­

Хари Потър и затворникът от Азкабан

Книги на болгарском языке - Хари Потър и затворникът от АзкабанОчередная книга на болгарском языке из фантастической серии Дж.К.Роулинг. Это третья по счету книга о Гарри Поттере и начинается она опять таки с грубого нарушения строгих правил в волшебном мире. Юным волшебникам строго запрещено творить чудеса в мире магглов – простых людей, но, как это уже становится традицией, посягательства на достоинство Гарри […]

Ноябрь 6th, 2012|Болгарские книги|Нет комментариев

Авантаж (1977)

Болгарский фильм "Авантаж" - 1977 год (BG с русскими субтитрами)

Не так часто встречаются болгарские фильмы с русскими субтитрами. А тут – пожалуйста! Один из лучших фильмов кинематографа Болгарии прошлого века. Можно сказать – его гордость. Даже странно, что картину не запретили в то время. В Советский Союз этот фильм попал только во времена горбачевской перестройки, и то не для широкой публики – его крутили […]

Ноябрь 4th, 2012|Болгарские фильмы|3 Комментариев

Произношение: тонкая настройка-гласные

На начальном этапе изучение болгарского языка на этом сайте предполагает многократное прослушивание диалогов туда-сюда-обратно и когда я дошел до второго этапа – слежение по тексту за дикторами, глаза и уши стали замечать некоторое несоответствие. Слышу  “гулям” – вижу “голям”. Или “хайвер” звучит как нечто подобное “хэйвер”. Русскому человеку, конечно, не привыкать к небрежному произношению безударных гласных, но что-то я не припомню, чтобы “большой” у нас где-нибудь произносили как “бульшой”.  Отсюда приходит понимание, хоть мы и говорим на родственных языках, а прислушаться к […]

Октябрь 27th, 2012|Простой болгарский|2 Комментариев

Торнадо: Oпустошение в Ню Йорк (2008)

Такого рода болгарские фильмы довольно интересны для самостоятельного изучения языка – незамысловатые зачастую английские фразы продублированы на болгарский, и от этого они становятся более понятными, чем если бы они изначально были болгарского происхождения. Сам по себе фильм канадского производства (режиссер Тибор Такач), хотя события развиваются в Нью-Йорке по местами избитому фантастическому сценарию фильма-катастрофы. Его малобюджетность не позволила занять топовые позиции в мировом прокате, но эксперты отмечают […]

Октябрь 17th, 2012|Болгарские фильмы|5 Комментариев

Болгарский алфавит – не все так просто

Визуально болгарский алфавит у русскоязычного человека никаких трудностей не вызывает.  Даже отсутствие трех букв ё, ы, э, которые являются, можно сказать чисто русским изобретением, остается практически незамеченным. Та же самая кириллица – как слышится, так и пишется. Почти…  […]

Октябрь 12th, 2012|Простой болгарский|12 Комментариев

Всеки, всички и иже с ними

В этом видеоразборе представлено практическое применение в разговорной речи болгарского языка  местоимений ВСЕ, ВСЁ, ВСЯКИЙ и т.д., которые обобщают (т.е. представляют в совокупности) лица, предметы или признаки.

Как говорит грамматика болгарского, образуются они от вопросительных местоимений путем подстановки в начало частицы вся (кой – всякой, какъв – всякакъв). Изменяются по родам, числам и падежам, что для русского человека является делом привычным. Однако имеются также формы из старого болгарского языка (всеки, всички), которые как ни странно, употребляются […]