Самоучитель болгаского языкаНадеюсь, ты много-много раз прослушал первый диалог, прежде, чем углубиться в визуальное чтение за дикторами. Разобрал, сколько людей участвует в разговоре, какой они национальности и откуда родом, и даже их имена. И не сомневаюсь, затем увидел легкое несоответствие практически в самом начале текста. В разговоре прозвучал вопрос “Ти от Русия ли си?”, а написано по-другому.
Не могу сказать, откуда взялась опечатка,  но и не важно это. Оба варианта правильные, и так как ты уже знаешь весь диалог наизусть, следуй разговорному варианту.
Возможно, пока не понятно как все-таки произносить “ъ”. Вкратце: англичане при изучении болгарского языка рекомендуют его произносить как в слове “fur”, русские – как гласный звук, нечто между “а” и “ы”.Прокрути диалог еще десяток раз, прислушайся. Громко повторяй, и у тебя начнет получаться. Напоминаю, это САМОучитель болгарского языка.

Что для меня было самым трудным в этом уроке? Пожалуй, перечисление национальностей: немци, унгарци и т.д. До сих пор путаюсь. Зато остальное – на зубок.